środa, 15 lutego 2017

Słówka nieprzetłumaczalne

Każdy język ma słowa tzw. "nieprzetłumaczalne" lub też inaczej zwane idiomami. Nie ważna jak bardzo chcielibyśmy je przetłumaczyć po prostu nam się to nie uda lub wyjdzie z tego jakaś kompletna głupota. Włoski nie jest w tym żadnym wyjątkiem:

1.  Kojarzycie to uczucie senności kiedy najecie się tak, że ledwo chodzicie?


Ho un abbiocco 😴

Oznacza mniej więcej tyle najedliście się i jest wam tak słabo, że musicie się zdrzemnąć (słowem klucz jest słowo abbiocco)

2. Dla Włochów słowo znane, pochodzące z komedii "Amici miei". Na co dzień można powiedzieć, że nasz rozmówca mówi do nas niezrozumiale- tak jak często mówią w urzędach

Supercazzola😵😶


3. Określenie na chyba najlepszą porę dnia jaka może występować.

Meriggiare🌄

Używamy tego określenia mówiąc o "odpoczynku w cieniu w najgorętszych godzinach dnia"


Oczywiście jest ich o wiele, wiele więcej, ale te chyba są na najbliższe i zapewne kiedyś ich użyjemy! 👼👼
Krótki opis tej włoskiej komedii http://www.imdb.com/title/tt0072637/ 

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz